7 Δεκ 2015

Petits biscuits de Noël






- 250 g de farine
- 100 g de beurre ramolli
- 125 g de sucre
- 50 g d'amandes en poudre
- 1 oeuf
- 1 cuillère à café de levure

Pour les épices au choix :
- cannelle
- gingembre
- muscade
- girofle...
- zestes de citron (orange ou mandarine)
- 1 jaune d'oeuf (mélangé à un peu d'eau)

Préparation de la recette :

Préchauffer le four à 200°C.
Mélanger la farine, la levure, le sucre et la poudre d'amandes.
Ajouter le beurre et les oeufs. Travailler avec une fourchette.
Faire une “boule”. Assaisonner la boule au choix: épices, cannelle, zeste de citron…
Etaler la pâte avec un rouleau et découper des formes (sapins, lunes, étoiles......).
Disposer sur du papier sulfurisé.
Etaler un peu de jaune d'oeuf sur les biscuits et enfourner 7 à 10 min (à surveiller).


- 250 γρ. αλεύρι
- 100 γρ. βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
- 125 γρ. ζάχαρη
- 50 γρ. αμύγδαλα σε σκόνη
- 1 αυγό
- 1 κουταλάκι του καφέ μαγιά
 

Για τα μπαχαρικά, κατ' επιλογή:
- κανέλλα
- τζίντζερ (πιπερόριζα)
- μοσχοκάρυδο
- γαρύφαλλο...
- ξύσμα λεμονιού (πορτοκαλιού ή μανταρινιού)
- 1 κρόκο αυγού (ανακατεμένο με λίγο νερό)

Προετοιμασία της συνταγής:

Προθερμάνετε το φούρνο στους 200°C.
Ανακατέψτε το αλεύρι, τη μαγιά, τη ζάχαρη και την τριμμένη αμυγδαλόψυχα.
Προσθέστε το βούτυρο και τα αυγά. Δουλέψτε με ένα πηρούνι.
Φτιάξτε μία "μπάλα". Αρωματίστε τη μπάλα κατ' επιλογή: με μπαχαρικά, κανέλλα, ξύσμα λεμονιού...
Απλώστε τη ζύμη με έναν πλάστη και κόψτε με φόρμες (έλατα, φεγγάρια, αστέρια...)
Απλώστε τα μπισκότα πάνω σε λαδόκολλα.
Απλώστε λίγο κρόκο αυγού πάνω στα μπισκότα και βάλτε στο φούρνο 7 με 10 λεπτά (να επιβλέπετε).





Recette: Petits Biscuits de Noël



Paris sous la neige - Χιονισμένο Παρίσι

L'hiver à Paris
Il neige. Il fait froid.

Χειμώνας στο Παρίσι
Χιονίζει. Κάνει κρύο.

Οι φωτογραφίες είναι από το γνωστό γαλλικό περιοδικό Paris Match


 Στην πυραμίδα του Μουσείου του Λούβρου

 Στις όχθες του καναλιού Saint Martin

 Στα σκαλοπάτια των στενών της Μονμάρτης

 Η εκκλησία Sacré Coeur στο λόφο της Μονμάρτης

 Μπροστά από το διάσημο καμπαρέ Moulin Rouge

 Στις όχθες του Σηκουάνα πίσω από την εκκλησία Notre Dame

 Στους δρόμους της πόλης

 Διασχίζοντας τη γέφυρα του ποταμού Σηκουάνα

 Ο χιονισμένος πύργος του Άιφελ

 Στο πάρκο του Λουξεμβούργου

Χιονισμένες σκεπές στην πόλη

28 Σεπ 2015

Phonétique - Για να μάθουμε να προφέρουμε σωστά τα γαλλικά [Δεν είναι δα και πανεύκολο! :)]



Ας ξεκινήσουμε με αυτά τα δύσκολα "ε" των γαλλικών, που το καθένα όμως έχει τη σημασία του.
Μην τρομάζετε. Και μη βιάζεστε. Με τον καιρό μαθαίνετε να τα ακούτε και να τα προφέρετε σωστά!
Στη συνέχεια θα ακούσετε ένα διάλογο ανάμεσα σε δύο γυναίκες. Η μία ρωτάει την άλλη αν είναι καλύτερο να φορέσει ένα σκούφο, ένα μπερέ ή μία κασκέτα. Η άλλη της απαντάει ότι όλα αυτά είναι ντεμοντέ. Αυτή είναι μία άσκηση με τα διάφορα 'ε' των γαλλικών.



Taimes ce bonnet?
Mmm, un peu démodé.
Le béret c’est plus moderne?
Non, ça c’est complètement démodé!
La casquette c’est plus moderne?
Non, enfin, écoute! Le bonnet, le béret, la casquette c’est démodé, c’est dépassé.
Le problème, c’est pas le bonnet, c’est pas le béret, c’est pas la casquette, c’est elle qui est démodée!
Le problème c’est qu’elle n’arrive pas à suivre la mode, c’est elle qui est dépassée!

Σου αρέσει αυτό το σκουφί;
Μμμ, είναι λίγο ντεμοντέ[i].
Ο μπερές είναι πιο μοντέρνος;
Όχι, είναι τελείως ντεμοντέ!

Η κασκέτα είναι πιο μοντέρνα;

Όχι, επιτέλους, άκου! Το σκουφί, ο μπερές και η κασκέτα είναι ντεμοντέ, ξεπερασμένα.
Το πρόβλημα δεν είναι το σκουφί, δεν είναι ο μπερές, δεν είναι η κασκέτα, είναι αυτή που είναι ντεμοντέ!
Το πρόβλημα είναι ότι δεν τα καταφέρνει να παρακολουθεί τη μόδα. Αυτή είναι ξεπερασμένη!




[i] Τη λέξη «ντεμοντέ» τη χρησιμοποιούμε και στα ελληνικά, αμετάφραστη, για να δηλώσουμε κάτι που βρίσκεται εκτός μόδας.


La chanson de l'alphabet _ Copains Copines 1 - Editions Trait d'Union


a, b, c, d, c'est la rentrée

e, f, g, h, bonjour la classe
i, j, k, l, on a des ailes
m, n, o , p, pour travailler
q, r, s, t, pour écouter
u, v, w, pour s'amuser
x, y, z, vive le français


a, b, c, d, ανοίγουν τα σχολεία
e, f, g, h, καλημέρα τάξη
i, j, k, l,
έχουμε φτερά
m, n, o , p,
για να δουλέψουμε
q, r, s, t,
για να ακούσουμε
u, v, w,
για να διασκεδάσουμε
x, y, z,
ζήτω τα γαλλικά

30 Ιαν 2015

La maison (extérieur + intérieur)





Vocabulaire de la maison

la maison = το σπίτι
le rez-de-chauséee = το ισόγειο
l’étage = ο όροφος
1.   premier étage
2.   deuxième étage
3.   troisième étage
4.   quatrième étage
5.   cinquième étage
6.   sixième étage
7.   septième étage
8.   huitième étage
9.   neuvième étage
10.                dixième étage
le garage = το γκαράζ
la cave = η υπόγεια αποθήκη
le grenier = η σοφίτα

limmeuble (m) = η πολυκατοικία
le gratte-ciel = ο ουρανοξύστης
lappartement (m) = το διαμέρισμα
la fenêtre = το παράθυρο
la porte = η πόρτα

la pièce = το δωμάτιο
la chambre = το δωμάτιο
la chambre à coucher = το υπνοδωμάτιο
la chambre damis = το δωμάτιο των φίλων
le bureau = το γραφείο
lentrée = η είσοδος
la salle de séjour = το καθιστικό (living room)
le séjour = το καθιστικό (σημαίνει επίσης η διαμονή)
les toilettes (f) = η τουαλέτα
le couloir = ο διάδρομος
la cuisine = η κουζίνα
la salle de bains = το μπάνιο
la salle à manger = η τραπεζαρία
les meubles (m) = τα έπιπλα
la cheminée = το τζάκι, η καμινάδα
le toit = η στέγη
le mur = ο τοίχος
l’escalier = σκάλα
les escaliers (m) = σκάλες
les marches = τα σκαλιά
le balcon = το μπαλκόνι
le jardin = ο κήπος
larbre = το δέντρο
la haie = ο φυτικός φράκτης
la terasse = το μπαλκόνι, η εσωτερική αυλή
le buisson = ο θάμνος
le chemin = το δρομάκι, ο δρόμος υπό την έννοια της κατεύθυνσης π.χ. θα σου δείξω το δρόμο, έχασε το δρόμο
la clôture = ο φράκτης
la porte dentrée = η πόρτα εισόδου
le portail = μεγάλη, συνήθως, πόρτα εισόδου
la boîte aux lettres = ταχυδρομικό κουτί
la clef, la clé = το κλειδί
la serrure = η κλειδαριά
le trou de la serrure = η κλειδαρότρυπα
la balançoire = η κούνια
les pots en terre cuite = οι πήλινες γλάστρες
la tondeuse à gazon = η μηχανή που κουρεύει το γκαζόν
le gazon = το γκαζόν

la cuisine = η κουζίνα
le frigo = το ψυγείο
l’évier = ο νεροχύτης
la table = το τραπέζι
le placard = το ντουλάπι
la baignoire = η μπανιέρα
la douche = το ντους
le lavabo = ο νιπτήρας
le wc = η τουαλέτα
le fauteuil = η πολυθρόνα
le canapé = ο καναπές
la chaise = η καρέκλα
la table basse = το χαμηλό τραπέζι (τραπεζάκι του σαλονιού)
la machine à laver = το πλυντήριο
larmoire = η ντουλάπα
la télé = η τηλεόραση
la bibliothèque = η βιβλιοθήκη


Κάντε την παρακάτω άσκηση με βάση την εικόνα. Συμπληρώστε τις λέξεις δεξιά.
http://www.peda.net/img/portal/345774/maisonetjardin.htm

Vocabulaire de la maison (suite) - Το λεξιλόγιο του σπιτιού (συνέχεια)



(καθώς περνάτε το ποντίκι πάνω από τον κάθε κύκλο ακούτε την αντίστοιχη λέξη στα γαλλικά)